We stayed in San Vicente on Wednesday and served another day with Jaime. In the morning, we set up the church, then delivered some groceries to a lady that lived on the hill.
Nos quedamos en San Vicente en miercoles y servimos otro dia con Jaime. En la manana, hacemos listo la iglesia, luego trajimos comestibles a una senora que vino en la cerro. 
After lunch we did the children's church and then played with the kids over at the soccer field.
Despues almuerzo, tuvimos el servicio por los ninos y luego jugamos con ellos a la losa deportivo.
In the evening we did the adult church. Robin did the teaching that night. Then we took pictures of the families as a ministry. We took the bus back to Surco after everything was cleaned up. We got back at 1:00 in the morning!!
En la noche, tuvimos la iglesia por los adultos. Robin enseno el servicio eso noche. Luego, sacamos fotos de la familias como un ministerio. Llevamos el autobus a Surco despues todo la limpiando. Llegamos a la 1:00 en la manana!!
No comments:
Post a Comment