Monday, June 26, 2006

Adventures Aventuras

Yesterday 16 of us went down to 8th Street in Miami for a little bit of cultural experiences before we go on the missions trips to Peru and Costa Rica. We had lunch at a Peruvian restaurant called El Chalan. It was awesome! (Thanks for the tip, Brian!) Then we went down 8th Street and broke up into 4 teams. We had to go around asking certain questions to people who didn't speak very much English. That's always a fun time! It rained the whole time, which added to our adventure.

Ayer, 16 de nosotros fuimos a Calle Ocho en Miami por una experiencia cultural antes vamos en los viajes misiones a Peru y Costa Rica. Tomamos el almuerzo a un restaurante peruano se llama El Chalan. !Fue muy rico! (!Gracias por la sugestion, Brian!) Entonces, ibamos a Calle Ocho y nos dividimos en 4 grupos. Tuvimos que hacer unas preguntas a personas que no hablaron mucho ingles. !Siempre es un tiempo divertido! Llovia el tiempo completo, que anadia a nuestra aventura.

At the restaurant Al restaurante


On 8th Street En Calle Ocho


Tuesday, June 20, 2006

Vacation Bible School. Escuela de Biblia de vacaciones

Last week was vacation Bible school (VBS). We had a lot of fun. I did the children's songs each night. (That's Kaulana's ukelele!) Robin did the teaching for 2 of the nights and helped out with games and things the other nights. We had a great time, but we're really tired. Wow, that was exhausting!

La semana pasada fue la escuela de biblia de vacaciones (VBS). Tuvimos mucho divertidos. Hice las canciones de los ninos cada noche. (!Ese el ukelele de Kaulana!) Robin enseno a los ninos por 2 de las noches y el ayudo con los juegos y ortas cosas por otras noches. Pasamos un buen rato, pero estamos muy cansados. !Caramba, estamos agotados!

The guys loved dressing up. Los hombres se encantaron usando disfrazes

Tyler and Cole having fun. Tyler y Cole divertiendose.


Pastor George, Robin and Bob teaching the kids. El Pastor, Robin, y Bob ensenando los ninos.



Robin is Zaccheus in the tree. Robin es Zaccheus en el arbol.

Robin and Matt


Robin and Me


Sunday, June 18, 2006

Pesca en el mar



Robin went deep sea fishing with the men in the church. After 30 minutes on the boat Robin got sick. Not much fun for Robin. I heard the other men had fun.

Robin fue pesca en el mar con los hombres en la iglesia, despues de trienta minutos en el barco Robin estaba infermo. No diversion por Robin. Oi que otros hombres pasaron un buen rato.

Sunday, June 04, 2006

Yard Sale Una venta en la yarda

Robin, Bobby and Cole at 5:30 in the morning getting ready for the sale. I don't think they need any coffee yet. Robin, Bobby y Cole a las 5:30 en la manana haciendo listo para la venta. Aun no creo que necesitan cafe.

Matt and Cole are playing dress up. Matt y Cole estan jugando con las ropas.

I look like a hobbit in this picture. I've found a new puppet friend named Esperanza. Maybe she will come with me to Peru. Me pareco un hobbit en este foto. He buscado una marioneta amiga nueva que se llama Esperanza. Quizas ella venira a Peru conmigo.
Chris cheers after every sale. Chris esta animado despues de todas las ventas.
Having fun. Divertiendo.
Doug, Chris and Cole
Me practicing spanish. Yo practicando el espanol.
Watermelon makes Robin happy. La sandia pone alegre a Robin.

Here are some of the people going on the Peru trip. Aqui son unas fotografias de las personas yendo en el viaje a Peru. Matt, Cole, Bobby, Allie, Chris, Robin, and Bob in front en frente.

Yesterday we had a yard sale to raise money for our missions trip to Peru in July. It was hard work, but we had a lot of fun. Working together as a team prepares us for the trip.
Ayer tuvimos una venta en la yarda reunir dinero por nuestro viaje mision a Peru en julio. Fue trabajo dificil, pero pasaron un buen rato. Trabajando juntos como un pareja nos prepara para el viaje.

Friday, June 02, 2006

Studying Estudiando


We study Spanish every Thursday. We are hoping to move to Peru next summer as full time missionaries. Sometimes studying can be fun and sometimes it can be difficult. Sometimes we are excited to study and sometimes it's the last thing we want to do. We are definitely learning perseverance.
Estudiamos espanol todos los jueves. Estamos esperando a muvir a Peru el proximo verano para ser misioneros tiempo completo. A veces estudiando esta divertido, y a veces esta dificil. Algunas veces estamos emocionados estudiar y a veces no le queremos nuestra tarea. Seguramente estamos aprendiendo perseverancia.

Thursday, June 01, 2006

The baptism El bautizo

We had a baptism last Sunday at the beach. It's awesome to look at someone who really understands what they are doing and to see their excitement for the Lord. We are truly new in Christ. Tuvimos un bautizo el domingo pasado a la playa. Es estupendo viendo a alguien que entiende que esta haciendo y ver su entusiasmo por el Senor. Verdaderamente estamos nuevos en Cristo.

Acts 22:14-16 "Then he said, 'The God of our fathers has chosen you that you should know His will, and see the Just One, and hear the voice of His mouth. For you will be His witness to all men of what you have seen and heard. And now why are you waiting? Arise and be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.' "
Hechos 22:14-16 Luego dijo: "El Dios de nuestros antepasados te ha escogido para que conozcas su voluntad, y para que veas al Justo y oigas las palabras de su boca. Tu le seras testigo ante toda persona de lo que has visto y oido. Y ahora, ?que esperas? Levantate, bautizate y lavate de tus pecados, invocando su nombre."